El Programa Works

El Programa Works

In English

El objetivo principal del Programa Works es proporcionar suministros para la reducción de daños (suministros estériles para inyectarse, fumar e inhalar drogas, así como materiales para la prevención de sobredosis), educación y recursos para la gente que consume drogas (GQCD) en el condado de Boulder.

Estos servicios permiten a la GQCD reducir su riesgo de enfermedad y de muerte por sobredosis, y aumentar el acceso a las derivaciones y conexiones con los servicios de apoyo que incluyen pruebas y tratamientos para el VIH y la hepatitis C, vacunas contra hepatitis A y B, la recuperación del consumo de sustancias y recursos de salud mental, etc.

La misión es brindar servicios en un entorno seguro y sin prejuicios, que da la bienvenida, afirma y acepta a todos, independientemente de sus prácticas actuales de uso de drogas. El programa brinda servicios dentro del contexto de los principios y pautas de reducción de daños, según lo estipulado por el Departamento de Salud Pública y Medio Ambiente de Colorado (CDPHE, por sus siglas en inglés).

Reciba los materiales del Programa Works por correo

Debido al brote de COVID-19 y al cierre de algunas ubicaciones del Programa Works, queremos brindarles a nuestros participantes más opciones para acceder a los servicios del programa. Si desea recibir materiales de reducción de daños por correo en una dirección del condado de Boulder, proporcione la siguiente información, por favor.

Los clientes actuales del Programa Works califican.

Tenga en cuenta que el envío por correo de suministros de reducción de daños a través del Programa Works está disponible sólo para los participantes actuales del programa.

Reciba los materiales del Programa Works por correo

Ubicaciones del Programa Works

Boulder

Boulder County AIDS Project (BCAP)
2118 14th Street
De lunes a viernes de 2:00pm a 5:00pm
303-444-6121

Mental Health Partners
3180 Airport Road
Siete días a la semana, 24 horas al día
303-443-8500

Lafayette
1735 S. Public Road
Martes y jueves de 1:00pm a 6:30pm
720-564-2708

Los servicios se brindan fuera del edificio de Clinica Family Health, en la puerta de la oficina del Programa Works orientada hacia el oeste. Para recibir los servicios de pruebas de VIH y de hepatitis C, esta ubicación requiere que, antes de la cita, todas las personas se presenten dentro de la entrada principal y se sometan a pruebas de detección de síntomas de COVID-19.

Longmont
515 Coffman St., Second Floor
De lunes a viernes de 10:30am a 4:30pm
720-864-6515

El acceso público es a través de las entradas oeste y este. Todos los participantes de Works deben registrarse en la recepción del vestíbulo principal antes de los servicios en persona. El personal puede entregar suministros afuera para los participantes si así lo desea.

Eliminación de jeringas

Los quioscos de recolección de jeringas al aire libre están disponibles las 24 horas del día en Mental Health Partners (en la entrada principal) y en Boulder County Public Health (Salud Pública del Condado de Boulder) Longmont (a lo largo del lado noroeste del edificio).

Servicios de pruebas

Las pruebas gratuitas, confidenciales y rápidas de VIH y de hepatitis C están disponibles en Boulder, Lafayette y Longmont. Es recomendable que primero haga una cita, pero las pruebas también pueden estar disponibles en el momento del servicio del Programa Works, dependiendo de la disponibilidad del personal.

Llame para hacer una cita para las pruebas

  • Boulder: 720-893-1297
  • Lafayette: 720-564-2708
  • Longmont: 720-864-6515

Aprenda sobre lo que puede esperar durante un intercambio

Suministros de reducción de daños

Con el fin de mantener más seguras a las personas que usan drogas, el Programa Works proporciona suministros de reducción de daños. La intención es que cada persona tenga acceso a suficientes suministros de modo que, para cada uso, tenga equipos estériles/nuevos, tanto para ella como para sus de compañeros.

  • Contenedores de objetos Punzocortantes
  • Tarjeta de identificación para protegerse de los cargos por parafernalia
  • Suministros para sexo más seguro Jeringas
  • Cocinas (ollas) Aguas Algodones
  • Toallitas con alcohol Ungüento antibacteriano Vendas
  • Lazos
  • Tubos de vidrio Envases de silicona Papel de aluminio
  • Cubiertas para boquillas de pipa Cuchillas de afeitar
  • Pajillas (popotes)
  • Palos de empuje/de manicura
  • Chicle de xilitol
  • Bálsamo para labios
  • Narcan
  • Tiras reactivas de fentanilo
  • Publicaciones y consejos sobre prácticas de inyecciones más seguras

Education Servicesblack sharps container

Works Program staff provide harm reduction education about safer substance use practices including:

Connection to Services

The Works Program is dedicated to supporting clients by connecting them with a variety of community resources.

The Works Program connects clients to:

  • Food assistance
  • Housing assistance
  • Clothing assistance
  • Inpatient, outpatient, and medication assisted substance use treatment
  • Mental health treatment
  • Sober living
  • Shelter resources
  • Medical support, including sexual health
  • Medicaid or other health insurance options

If clients have special needs, staff will work to find solutions.

Criminal Justice Diversion Services

The Works Program is committed to serving people who inject drugs who have been diverted out of the criminal justice system through law enforcement or court officials.

In addition to syringe access, safer injection supplies, education services, and case management, diversion clients receive screening to assess the risk of their use, and access to a counselor.

To access criminal justice system diversion services, please email us or call 303-413-7546.

Eliminación adecuada de la basura de jeringas
Set of detergent bottles and containers, cleaning and washing supplies, 3d illustration

Eliminación adecuada de la basura de jeringas Conjunto de frascos y recipientes de detergentes, suministros de limpieza y lavado, ilustración en 3D Encontrar una aguja o jeringa en público puede ser alarmante. Salud Pública del Condado de Boulder realiza actividades de divulgación, recorre nuestros parques y se comunica con el público sobre sus preocupaciones.

Las personas que no se sientan cómodas recogiendo agujas usadas no deberían hacerlo.

Pero, para aquellos que quieran tomar medidas o que ya lo estén haciendo, hay aquí algunas pautas básicas de seguridad que deben seguir:

  • Trate todas las agujas usadas como si estuvieran contaminadas, las enfermedades pueden propagarse a través de los pinchazos de las agujas.
  • Nunca coja una aguja con las manos desnudas, use guantes. Use zapatos cerrados para proteger sus pies.
  • Utilice una herramienta como tenazas, alicates o pinzas para recoger las agujas.
  • No tire las agujas a la basura. Utilice un contenedor para objetos punzocortantes o un recipiente de plástico duro, como una botella de detergente para la ropa.
  • Coloque el contenedor de objetos punzocortantes
    en una superficie estable junto a la aguja. Evite caminar grandes distancias llevando una aguja usada.
  • No sostenga el recipiente en la mano mientras poner las agujas adentro del recipiente.
  • Coja las agujas con la punta en dirección contraria a usted y colóquelas en el recipiente con la punta hacia abajo.
  • Quítese los guantes con cuidado para evitar el contacto con el líquido contaminado.
  • Después, lávese bien las manos.
  • Si encuentra agujas desechadas en su vecindario, pero no se siente cómodo recogiéndolas, hay servicios municipales disponibles con capacidades limitadas.

Report Syringe Litter

If you see syringe litter in a public place you can report it to the local jurisdiction. See the table below for contact information.

CommunityContact Information or Website Where You Can Report Syringe Litter
City of BoulderInquire Boulder
City of Boulder, Open Space and Mountain ParksReport a Concern
BroomfieldContact Form
Erie303-926-2870 or Service Request
JamestownTown of Jamestown
LafayetteRequest Tracker
Louisville303-335-4735
LongmontService Request or Public Safety Report Online
Lyons303-823-6622 or Citizens Request Tracker
Nederland303-258-3167 or Report an Issue
Superior303-499-3675 or Superior Click and Fix

Servicios de acceso a jeringas

Desde 1989, el personal del Programa Works y sus colegas, los educadores voluntarios, han proporcionado servicios de divulgación, educación e intercambio/acceso a jeringas para reducir la transmisión de VIH y hepatitis C entre las personas que se inyectan drogas y sus parejas.

El programa utiliza prácticas de reducción de daños basadas en la investigación de salud pública para reducir la propagación de enfermedades y aumentar el desecho seguro de jeringas. Se ha demostrado que los programas de acceso a jeringas reducen la cantidad de jeringas que se tiran, reducen las muertes por sobredosis, reducen la propagación de enfermedades y los costos asociados con la atención médica, y aumentan el acceso al tratamiento de los trastornos por consumo de sustancias.

La adicción es un trastorno neurológico crónico que debe tratarse como otras enfermedades crónicas. De hecho, las personas que consumen sustancias (y los programas de acceso a las jeringas) proceden de todos los ámbitos de la vida en proporciones similares. Eliminar el estigma y la vergüenza puede ayudar a las personas que viven con trastornos por consumo de sustancias a buscar ayuda.

El Programa Works es un lugar seguro, legal, confidencial y sin prejuicios para obtener suministros de inyección gratuitos, apoyo y enlaces a otros recursos para mantenerse seguro y saludable.

In the Works Newsletter

In the Works is a community newsletter of updates, support, & personal stories.

2021

2020

2019

Contact Us


Communicable Disease Control

Main: 303-413-7523
303-413-7517 (after hours)
Submit a Question


Location

Boulder
3482 Broadway
Map & Directions
Hours: 8 a.m. - 4:30 p.m. M-F